昏德:hūn dé 基本解释:●详细解释:昏乱而无仁德;恶德。《书·仲虺之诰》:“ 有夏 昏德,民坠涂炭。” 孔 传:“ 夏桀 昏乱,不恤下民。民之危险若陷泥坠火,无救之者。”《左传·襄公十三年》:“及其乱也,君子称其功以加小人,小人伐其技以冯君子。是以上下无礼,乱虐并生,由争善也,谓之昏德。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·聂政》:“ 怀庆潞王 ,有昏德。时行民间,窥有好女子,輒夺之。”
1、但封徽、钦二帝为昏德公、重昏侯,倒不失为实至名归。
2、出处:《尚书?仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。
3、徙昏德公、重昏侯于鹘里改路。
4、癸酉,诏以昏德公六女为宗妇。
5、发展到后来,鼎甚至成了国家政权的象征,所谓桀有昏德,鼎迁于商;商纣暴虐,鼎迁于周。
6、四年(1735年)九月,将昏德公杀死。
7、封其父昏德公、子重昏侯。
8、怀庆潞王有昏德,时行民间,窥有好女子辄夺之。
9、徽宗被封为昏德公,钦宗被封为重昏侯。
10、第二年(1128年)春,押往东北金国国都上京会宁府(今黑龙江省阿城市郊有白城遗址),八月朝见金太宗完颜晟,金太宗封赵佶为昏德公,赵桓为重昏侯。
11、清蒲松龄《聊斋志异?聂政》:“怀庆潞王,有昏德。
12、……桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。
13、有夏昏德,民坠涂炭。
14、六月壬辰,赐昏德公、重昏侯时服各两袭。
15、金主封赵佶为昏德公,赵桓为重昏候。
16、桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。
17、翌年春,二帝被押往东北金国国都上京会宁府(今黑龙江省阿城市郊有白城遗址),八月朝见金太宗完颜晟,金太宗封赵佶为昏德公,赵桓为重昏侯。
18、的象征,《左传》有载:“桀有昏德,鼎迁于商;商纣暴虐,鼎迁于周”。
19、乙酉,改封海滨王耶律延禧为豫王,昏德公赵佶为天水郡王,重昏侯赵桓为天水郡公。
20、是以上下无礼,乱虐并生,由争善也,谓之昏德。
21、接着,金太宗封徽宗为昏德公,钦宗为重昏侯。
22、戊寅,徙昏德公、重昏侯于韩州。
23、此外,鼎也是国家政权的象征,《左传》有载:“桀有昏德,鼎迁于商;商纣暴虐,鼎迁于周”,“定鼎”便是定都。
24、《书?仲虺(音:挥)之诰》:“有夏昏德,民涂炭。
25、昏德公致书“请立赵氏,奉职修贡,民心必喜,万世利也。
26、生灵涂炭,出自《尚书?仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。
27、惟天生民有欲,无主乃乱;惟天生聪明时?,有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正万邦,缵禹旧服。第一提高了级别,原来封徽宗为二品昏德公,追封为王升为一品,原封钦宗为三品重昏侯,现封为公升为二品。
28、出处《尚书?仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。十一月,陈?即位,是为陈艺宗,遥废日礼为昏德公。
29、仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。
30、《书?仲虺之诰》:“有夏昏德,民坠涂炭。
31、有载:“桀有昏德,鼎迁于商;商纣暴虐,鼎迁于周”。
32、《左传?宣公三年》:“桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。
33、《左传?宣公三年》记载:“(夏)远方图物贡金九枚铸鼎象物……桀有昏德,鼎迁于商,……商纣暴虐,鼎迁于周。
34、戊子,赵??诬告其父昏德公谋反,??及其婿刘文彦伏诛。
35、迷昏德妃的不是别人,正是湘君,她从冷刚口中得知德妃返回时就忍不住大骂冷刚糊涂,德妃回来只是把事情复杂化,甚至会让对手找到机会反击,伤害德妃的生命。
36、宣公三年曰:“桀有昏德,鼎迁于商。
37、后废帝(昏德公)永庆三年(1731年),他去世,寿五十二岁,庙号裕宗,谥号和皇帝,葬于古都陵。
38、稷召尚书右仆射王亮等列坐殿前西钟下,谓曰:“昔桀有昏德,鼎迁于殷;商纣暴虐,鼎迁于周。
39、而《宋俘记》只云:“愕十年七月控昏德左右叛,坐诬,伏诛于五国。
40、《宫眷》之中,又分为徽宗(金称昏德公)和钦宗(金称为重昏侯)两部分分别记述。
41、此外,鼎也是国家政权的象征,《左传》有载:“桀有昏德,鼎迁于商;商纣暴虐,鼎迁于周”。
42、尔后,宋徽宗被金帝辱封为昏德侯,关押于韩州(今辽宁省昌图县),后又被迁到五国城(今黑龙江省依兰县)囚禁。
43、孝武守文于上,化不下及,道子昏德居宗,宪章坠矣。
44、次日,徽、钦二帝等又被押到乾元殿,向金太宗叩拜,被金太宗痛斥后,分别被封为昏德公、重昏侯,“妇女千人赐禁近”,全部成了女奴隶。
45、十三日(西历12月1日),废杨日礼为昏德公。
46、丙寅,昏德公赵佶薨,遣使致祭及赙赠。