禄鬼:lù guǐ 基本解释:●详细解释:对着力追求官位俸禄者的蔑称。《红楼梦》第三六回:“﹝ 寳玉 ﹞只説:‘好好的一个清净洁白女子,也学的钓名沽誉,入了国贼禄鬼之流!’”
1、作者塑造薛宝钗这个形像,绝非仅仅写出一个沽名钓誉的国贼禄鬼和八面玲珑的势利小人;更不是要塑造一个虚伪奸隐的“女曹操”;甚至也不止是塑造一个标准的封建淑女形像;而是在薛宝钗这个形像中,寄托着作者复杂的感情,深深的感慨:既赞美这位美丽少女的聪明才智,同情她不幸的悲剧命运;又痛惜她奴隶般地信奉封建礼教,批判她“随分从时”的处世哲学。
2、宝玉甘为诸丫环充役,骂宝钗入了国贼禄鬼之流;除四书外,别书皆毁,深敬黛玉。
3、七从这些字句看出,作者仍是推崇《四书》的,他鄙视的是那种“国贼禄鬼”的假道学,认为他们篡改了圣贤之言,把圣贤思想当作了名利的敲门砖。
4、他厌恶封建社会的仕宦道路,尖刻地讽刺那些热衷于功名的人是“沽名钓誉之徒”、“国贼禄鬼之流”。
5、宜金败真运,自然不嫌禄鬼,方可高崇。
6、第三十六回:“好好的一个清净洁白女子,也学的钓名沽誉,入了国贼禄鬼之流。
7、贾宝玉厌恶封建知识分子的仕宦道路,尖刻地讽刺那些热衷功名的人是“沽名钓誉之徒”、“国贼禄鬼之流”;他一反“男尊女卑”的封建道德观念,说:“女儿是水做的骨肉,男子是泥做的骨肉。
8、从这些字句看出,作者仍是推崇《四书》的,他鄙视的是那种“国贼禄鬼”的假道学,认为他们篡改了圣贤之言,把圣贤思想当作了名利的敲门砖。
9、的仕宦道路,尖刻地讽刺那些热衷于功名的人是“沽名钓誉之徒”、“国贼禄鬼之流”。