拂拂:fú fú 基本解释:●详细解释:1. 风吹动貌。 唐 李贺 《舞曲歌辞·章和二年中》:“云萧索,风拂拂,麦芒如篲黍如粟。” 明 陆时雍 《诗镜总论》:“诗之佳,拂拂如风,洋洋如水,一往神韵,行乎其间。” 刘白羽 《日出》:“这时,拂拂的海风吹着我们的衣襟,一卷一卷的浪花拍到我们的脚下。”2. 颤动貌。 元 张国宾 《罗李郎》第二折:“不由我不峨峨的身摇,拂拂的心跳,烘烘的气倒。”3. 闪烁貌。《隋书·天文志中》:“客星者,周伯、老子、王蓬絮、国皇、温星,凡五星,皆客星也……王蓬絮,状如粉絮,拂拂然。”4. 散布貌。 唐 白居易 《红线毯》诗:“綵丝茸茸香拂拂,线软花虚不胜物。” 宋 张孝祥 《天仙子》词:“三月 灞桥 烟共雨,拂拂依依飞到处。”《明成化说唱词话丛刊·张文贵传上》:“池内荷花香拂拂,沼中金鲤及青萍。” 清 周亮工 《书影》卷六:“醉中作画,觉酒气拂拂,从十指间出。”5. 茂盛貌。拂,通“ 茀 ”。《大戴礼记·夏小正》:“拂桐芭……或曰,言桐芭始生,貌拂拂然也。”
1、一句话总在脑中萦绕,总在心头翻涌:小羊圈里,槐树叶儿拂拂地在摇曳,起风了。
2、天朗气清,春风拂拂,春雪不期而至,幽幽伴来春寒,轻松纤软落在地面上,顷刻消融。
3、风无邪微微晃动着手中的玉环,拂拂发梢:“闻人兄,宗兄,小弟有事要先走一步,武林大会我们再见!”。
4、《内外伤辨惑论?辨寒热》:“翕翕发热,又为之拂拂发热。
5、拂拂风前度暗香,月色侵花冷。
6、东塔公园群松郁郁,修竹郎郎,白云悠悠,清风拂拂,是一旅游佳处。
7、卓人月《词统》云:“忠愤之气,拂拂指端。
8、小小墓前多清洁,茵茵绿草是为她作铺垫,亭亭翠松为她当伞盖,清风拂拂是她洁白的衣裳,泉水叮叮咚咚,宛似她的环佩。
9、区分标准是:“客星出,大而色黄,煌煌然”,称作周伯星;“客星出,明大,色白、淳淳然”,称作老子星;“客星出,状如粉絮,拂拂然”,称作王蓬絮星;“客星出而大,其色黄白,望之上有芒角”,称作国皇星;“客星出,色白而大,状如风动摇”,称作温星。
10、薰风夜透池荷?,拂拂幽香来竹院。
11、稠叶绿中风拂拂,艳花红里涧潺潺;流溪漫翠青萝碧,幽壑古潭大庙山。与张资平》、赵艳花《张资平恋爱小说与日本自然主义文学》等数百篇。
12、或曰:言桐芭始生貌拂拂然也。
13、一副爱士爱交热肠,笔墨外神韵拂拂,北海旷代逸才也。
14、注文引拂拂一说,显然与动物意义上的拂拂习性不符。卢沉笔下的人物意态各别,趣味盎然,皆得益于生活。
15、君问我言冁然笑,袖中拂拂炳灵?。
16、彩丝茸茸香拂拂”,从视觉与嗅觉两个角度描写红线毯的精致,这是第一层次。
17、我路过台阶时驻足片刻,举目四顾,并静听着。心想马蹄声会再次在小路上回响,一位身披斗篷的骑手,一条盖特拉西似的纽芬兰狗会重新出现在眼前。但我只看到树篱和面前一棵没有枝梢的柳树,静静地兀立着,迎接月亮的清辉我只听到一阵微风,在一英里开外,绕着桑菲尔德府的树林时起时落当我朝轻风拂拂的方向俯视时,我的目光扫过府楼正面,看到了一个窗户里亮着灯光,提醒我时候已经不早。
18、者,周伯、老子、王蓬絮、国皇、温星,凡五星,皆客星也……王蓬絮,状如粉絮,拂拂然。
19、品长安画派传人赵振川先生的山水画作,墨气拂拂,满纸轻岚,,或苍冥四合、或山色幽莽、或山麓嶙峋、山色之苍黛幽微,山气之清馨袭人,山意静谧悠远,自然界的无边风月,共酿就出一种可以栖息精神的理想王国。
20、拂拂清风催睡意,森森万树若云屯。
21、湖面上,微风拂拂吹来,令人心旷神怡。
22、《清平山堂话本?洛阳三怪记》:“风亭弊陋,惟存荒草绿凄凄;月树崩摧,四面野花红拂拂。
23、于是脂粉香泽,用意修饰,花钿绣袄,极其华艳,香风拂拂,光采照人。
24、第一首娓娓道来.仙气拂拂,引人入胜。
25、渺渺茫茫墨泼天,飘飘拂拂雨如烟。
26、区分五种客星的标准是:“客星出,大而色黄,煌煌然”,称作周伯星;“客星出,明大,色白,淳淳然”,称作老子星;“客星出,状如粉絮,拂拂然”,称作王蓬絮星;“客星出而大,其色黄白,望之上有芒角”,称作国皇星;“客星出,色白而大,状如风动摇”,称作温星。
27、《大戴礼记?夏小正》:“拂桐芭……或曰,言桐芭始生,貌拂拂然也。
28、有一天,他忽然如痴如梦,飘飘拂拂,呓语胡言,自说是有神仙指点迷津,得入道门。
29、《词统》云:“忠愤之气,拂拂指端。
30、夏天的清风,是清凉宜人的,是熏风拂拂的,是清凉解暑的。它像一位温柔的母亲带给我们一片的清凉。此时的夏天披着绿叶在暖风中跳舞。风儿带者温暖扑面而来好像在告诉人们夏天已经来到了。人们也享受着这一丝清凉……
31、戴一顶红艳艳戗金冠,穿一领黑淄淄乌皂服,踏一双绿阵阵云头履,系一条黄拂拂吕公绦。
32、一个瘦弱青年站在山顶一座平滑大石上,微风拂拂吹过他的衣角,青年却纹丝未动,而是单手恰诀看着前方不远处。
33、区分五种客星的标准是:“客星出,大而色黄,煌煌然”,称作周伯星;“客星出,明大,色白,淳淳然”,称作老子星;“客星出,状如粉絮,拂拂然”,称作王蓬絮星;“客星出而大,其色黄白,望之上有芒角”,称作国皇星;“客星出,色白而大,状如风动摇”,称作温星。如《四书》、《诗》、《书》、《易经》、《左传》、《昭明文选》,李杜韩苏之诗,韩欧曾王之文,非高声朗诵,则不能得其雄伟之慨;非密咏恬吟,则不能探其深远之趣,二者并进,使古人之声调,拂拂然若与我之喉舌相习,则下笔时必有句调凑赴腕下,自觉琅琅可诵矣(见家训《字谕纪泽》)。