原词:yuán cí 基本解释:●详细解释:原状。《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“县主道:‘我也不写审单,着差人押出,待事完回话,把原词与你销讫便了。’” 许政扬 注:“词,指状词。原词,意即原状。”
1、由于朱帘秀完全照原词演出,没有任何改动,阿合马气得吹胡子瞪眼。
2、原词:一轮飞镜谁磨?
3、弟子开心发现由于采用盗版的陈上师书中所引述参考的话竟然是并非原词。
4、清黄六鸿《福惠全书?刑名?释卷案》:“凡序问断案卷,始于原词,次行拘票案。
5、《南风》:舜帝所做《南风歌》,原词是:南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。
6、有些英语单词与阿拉伯语原词几乎一模一样,而其他单词则在发音或含义上已经脱离原词。
7、原词:六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。
9、让语调更有活力-避免单调的语调,而采用具有抑扬顿挫的语调。音量应该属于大声但柔和。试著听听新闻主播的语调。客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古爱尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引
10、泣”字和王清惠原词中的“泪沾襟血”遥遥相对。
11、当时的整理者认为,《李逵夺鱼》原词对李逵这一农民英雄形象有所歪曲,把李逵写成了一个酗酒讹人的无赖。
12、根据二十世纪二十年代张云舫原词整理并创腔。
13、他要把它们都拿来形容玛丽娅。这是一个好名字。“un-”附加在形容词前,表示与原词相反的意义
14、客人对主人以及主人对客人,曾将古希伯来文和古爱尔兰文哪些诗句的片断,抑扬顿挫地并附以原词的译文,加以引用了?
15、原词在“相从诸娣玉为冠”句下有自注云:“庙中列坐如夫人者十三人。
16、原词为:“曾宴桃园深洞,一曲舞鸾歌凤。
17、陈哲甫的续词也不坏,但似乎写的是男女分别、儿女情肠,不如李叔同原词意义宽广。
18、他说:《白姑娘》是后来进“东片荒子”创参、打貂的关里汉人听过这一长歌后起的名字,咱们是旗人,得按老样用满语原词定名。
19、原词文字择善而从,不作校记。
20、说明:宋?曾允元原词,剧中首次出现在陈圆圆登场时,可谓仙人仙曲。
21、不仅原词毫无显证,而且寿主所居“高耸万丈蓬瀛”,其家族之“簪笏盈庭”、又以“安石再起”望之,皆与朱敦儒之中下层官员身份不类。
22、一百四同时,考试并不会只限于原词进行考查,并且会出现这些词汇的衍生词、同根词,因而考试需要同时积累一些词性变形规律和词根词缀,以便灵活识别。
23、也胜它、黄公垆畔,公斟村酿”的英发之句,其后如“何如风雪苦情思,不劳蜡屐携筇杖”(《读曹太史原词,再和端阳之作》)、“噩梦几番掷果了,半生心事毫端上”(《乞叙》)等,峭拔益甚。
24、被告抄入手,乃请刀笔讼师,又照原词多方破调,骋应敌之虚情,压先功之劲势。
25、我想是这样的,那所小学采用《送别》作为“欢送毕业同学离别歌”,但鉴于李叔同原词中“一觚浊酒尽余欢”等句不适合儿童唱,就加以修改了。
26、梁文真铺纸研墨,想将原词默写与许凡,可毛笔怎也不听使唤,扭扭捏捏好不容易写完整阙词,却连自己都看不下去。
27、他们用宫、商、角、徵、羽五度音阶为舜帝的原词"南风歌》配曲,采取破节奏、破五音等手法,用北调南移的技法,在明代韶乐的音型风韵上,创作韶乐舞"再度南风》,共分五篇:自然篇"天籁神韵》,仁德篇"德沐苍生》,主题篇"苗汉俚歌》,泪竹篇"潇韶柔情》,祭祀篇"再度南风》。
28、而《天云山传奇》、《犯人李铜钟的故事》、《大墙下的红玉兰》、《风泪眼》、《一个工厂秘书的日记》、《高山下的花环》和《飞天》等,无论是反思历史还是直面现实,在当时都有突破思想禁忌的时代意义,也是极需思想勇气的创作。第三个改动之处在“争奈云收雨散,凭阑干,东风泪满”,原词为“无奈云沉雨散,凭阑干,东风泪眼”,这一层改动的关键句在“无奈”改成“争奈”,粗看两词并无什么很大区别,但细辨直来,“争奈”除了有“无奈”的意思外,还有承受不了的意思,表露了男主人公为相思之情所重压。
29、廉野积粟贷棚民,不取息,或免偿,得棚民心。如以原词本意理解,则全世界各地都存在棚民。
30、六汉语的省略主要是主语。在英译汉时需要重复原词。